异国文化:日本人最喜欢的数字是多少

来源: 沪江英语网发布时间:2009-11-18

  还是拿10天前北京闹牙痛说事儿,当时的女牙医跟我说:“神经已经处理了,回到日本把这张纸给牙医看,这样对方就知道我采取了哪些措施了。”

  她给我的纸是张A4,中间部分写满了英文,看上去很像横过来的一把豆芽菜。纸头的落款是维世达诊所,下面的地址标明的是北京嘉里中心B29,这时才发觉我的牙原来是在地下一层治疗的。

  好在后来的10多天,牙痛消失了,吃饭喝酒都恢复到往常,每天继续跟人见面聊天,再好也比不过回家的滋味儿好!不过,坐飞机离开北京的时候,也许是升空爬高的缘故,牙痛处有点儿痒痒,大概是为了提醒我继续到日本牙医那里治疗。

  昨天傍晚看了日本牙医,她接过A4纸,过目飞快,一句话:“明白了”,随后便拉开了架式,牙锥子敲打到牙根儿上,听上去好像没有北京的那么嘹亮,声音发闷。接下来,她一边数我的牙,一边跟身旁的护士说:“1如何如何”,“2如何如何”,挨个数下来,听上去虽然一句没听懂,但觉得她说的是德语单词,跟北京的牙医说的一样。
 
  说到数字,想起日本的一句成语:“谣言不过75天”。日语发音为:“Hitonouwasamo 75nichi”。意思是说,凡事只要过了75天大体上都会平息,比如酒井法子涉毒事件,估计最多也就是75天的事儿,很快就会从公众舆论中消失。有的语言学家指出,日本人喜欢75这个数字一是因为它是奇数,二是因为两个半月正好可以跨越一个季节,所谓“前不着村后不着店”,大体上说的就是这个感觉!

  其实,这一概念可能也是日本文化当中的“暧昧”的一种。

纠错

外语项目推荐

报名推荐热线:[an error occurred while processing this directive]

[an error occurred while processing this directive]

机构优惠

报名推荐热线:010-51294614、51299614

[an error occurred while processing this directive]

育路版权与免责声明

① 凡本网注明稿件来源为"原创"的所有文字、图片和音视频稿件,版权均属本网所有。任何媒体、网站或个人转载、链接转贴或以其他方式复制发表时必须注明"稿件来源:育路网",违者本网将依法追究责任;

② 本网部分稿件来源于网络,任何单位或个人认为育路网发布的内容可能涉嫌侵犯其合法权益,应该及时向育路网书面反馈,并提供身份证明、权属证明及详细侵权情况证明,育路网在收到上述法律文件后,将会尽快移除被控侵权内容。

外语单项辅导

更多>>

游学交流

进入论坛

网站导航

小语种考试资讯

小语种培训机构

[an error occurred while processing this directive]