快速择校
政策解读
「育路教育网考试阅读推荐」
有关留学德国翻译专业,我们留学的最终的目的是为了获得自己想要的东西,是为了实现自我的人生价值。但在留学前我们就应该做好留学申请。那么下面就为大家讲解关于留学德国翻译专业的详细信息。
翻译专业也因为奥运会在中国的召开而愈加受到留学生的青睐。对于中国留学生来说,学习翻译专业,不同国家的不同知名院校有很多。
法语是联合国的文件用语,巴黎第三大学高级翻译学院和巴黎天主教学院高级翻译学院培养了无数翻译国际人才,是中国留学生的好选择。而如果想学习同声传译或会议翻译,去法国的斯特拉斯堡第一大学比较理想。
就翻译专业来讲,美国最知名的学校是蒙特瑞国际研究学院。据有关留学专家介绍,美国院校对翻译课程的设置具有很强的实用性,学生除了学习笔译及口译的理论和实践之外,还有很多选修课可供选择。学生可以选择学习法律、经济贸易、科技、计算机等专业翻译方向,为毕业后的就业提供更多的机会。此外,学生在学习期间可以获得在地方行政法庭、国家及国际机构进行笔译及口译的实践机会,符合条件的学生还可申请奖学金。
据了解,国外院校对招收翻译专业留学生,对中国留学生除了对学习成绩和签证的要求外,会比较强调学生的性格和语言的基础。所以,专家建议学习翻译专业的留学生最好是性格开朗活泼,愿意与人沟通。而且在遇到疑难问题时,有良好的心理状态。
昆士兰大学是以其卓越的综合实力着称的大学,其文学院开设的翻译学在St Lucia校区。翻译学下设两个专业Master of Arts in Japanese InterpretingTranslation ,Master of arts in Chinese TranslationInterpreting,其中Master of arts in ChineseTranslationInterpreting被澳大利亚翻译认可局定为澳洲翻译认可局(NAATI)认可课程。
下面先简单介绍一下NAATI, NAATI即澳洲翻译认可局,所有在澳洲想从事翻译服务的人员都要经过NAATI认证,方可成为翻译从业人员。NAATI认证共提供三种不同的认证方式:1、完成由NAATI认可的澳洲学历 2、顺利通过NAATI认证考试 3、通过NAATI的海外翻译专业学历评估。而三种方式中由于目前通过考试的比例极低(不超过10%),评估又要求申请人具备丰富的翻译经验,所以获得NAATI认证的最佳途径就是获得一个被NAATI认证的学历。
昆士兰大学的Master of arts in Chinese TranslationInterpreting课程设置着重培养学生的英语和汉语间互译技术和技巧,同时使学生明确翻译的理论并在实践中得以运用。增强学生了解以英语和汉语为母语的国家的文化习俗和社会生活。使之能够应对多样的翻译需求。因此该课程不止是一门教授语言的课程,也是一门以注重培养学生的翻译技能及扩大相关领域知识范围的特殊课程。该课程学制1.5年,入学时间为每年2月,申请截止时间为前一年的8月31日。其入学要求为申请人需具备学士学位证书,或翻译专业的GC、GD文凭,并能熟练掌握英语、汉语两种语言,而且申请时还要参加UQ的School of LanguagesComparative Cultural Studies 的笔试和面试。
22
2015.04
对于申请加拿大留学的学生来讲,加拿大双录取无疑是无语言成绩的留学生的福音。双录取,是指申请人成绩......
22
2015.04
近些年,去马来西亚留学的学生越来越多。那么为什么都选择去马来西亚留学,又有什么优势-?......
22
2015.04
传媒业是澳洲最发达的产业之一,成熟的运作体系、高度透明化的管理、巨大的市场前景,都使得众多国际留......
22
2015.04
英国高中留学申请要准备的材料有什么,想要前往英国读高中,我们就要做好准备,尤其是在资料上,千万不......
22
2015.04
2014年12月29日,艾瑞深中国校友会网最新发布《2015中国大学评价研究报告》,报告公布了2015中国大......
22
2015.04
4月21日下午,蒙古国驻华大使策登扎布•苏赫巴特尔访问北京外国语大学,副校长闫国华会见了苏......