美眉“吃”下一匹马
Ethabella, Amber and Jack were at Amber's apartment, reminiscing about the fun times they had at school together. They were all happy to be together again, and the conversation lasted until the early evening hours.
Jack: Gee, it's great seeing you again, Ethabella.
Ethabella: Yeah, I'm really glad to be here. The last couple of years have not been as exciting as the time we had together.
Amber:I know what you mean, but time has passed very quickly for me. A lot of things have been going on since I graduated.
Jack: I'll say! Wow! What a great time we had in Beijing! Are you ladies hungry?
Ethabella: Yes, I'm famished. And you, Amber?
Amber:I'm so hungry. I could eat a horse.
Ethabella: Me too! I'm starving to death! Let's go to a Chinese restaurant for dinner.
Amber: Fine with me!
Ethabella: Me too!
在Jack的家里,Ethabella,Amber和Jack 回忆着他们在学校时的美妙时光。这次能够重新相聚,三个人都感到非常高兴。他们一直聊到天色已晚,直到最后,大家都觉得饥肠辘辘,于是便决定出去吃饭。
Jack:哦!再次见到你可真高兴啊,Ethabella。
Ethabella:是啊,我很高兴能够来到这里。过去的那几年可没有我们在一起的时候好玩。
Amber:我知道,但是对我来说,时间过得太快了。自从我毕业以后,发生了很多事情。
Jack:是啊!哦!在北京我们度过了多么美好的时光啊!你们饿了吗,女士们?
Ethabella:是的,我快饿瘪了,你呢,Amber?
Amber:我觉得饿得很厉害,我饿得能吃下一匹马。
Jack:我也是!我都快饿死了!我们去一家中餐馆吃晚饭吧!
Amber:好主意!
Ethabella:我也同意!
特殊饭局吃点啥
Jason and Amber arrive at a chic restaurant and order dinner. What do they want to eat? How do Jason and Amber order their food? What do you like to eat on a special dinner engagement? The following conversation demonstrates usage of some typical phrases used for ordering food in Western restaurants.
Hostess: Good evening, sir. Do you have a reservation?
Jason: Yes, it's under Jason Li.
Hostess: Oh yes we have it. Table for two, right?
Jason: That's right.
Hostess: This way please. (Leads Jason and Amber to their table, brings two menus. After they are seated, a waitress arrives with water.)
Waitress: Hi, good evening. My name is Lisa and I will be your waitress tonight. Please give me a call whenever you are ready.
Jason: O.K.
(Waitress walks away to let them decide what they want. 5 minutes later Jason motions that they are ready to order.)
Waitress: Can I take your order please?
Jason: Mm, Lisa, what do you recommend?
Waitress: Well, the trout and T-bone steak are both excellent.
Jason: Hmm, both sound delicious. I think I will try the trout then.
Amber: Mm, I'll have the T-bone steak then.
Waitress: How would you like your steak done, miss?
Amber: Well-done, please.
Waitress: O.K., would you like any appetizers to start with?
Jason: I think we're fine right now, although we do want to try your house wine.
Waitress: O.K. So a well-done T-bone steak for the lady and smoked trout for the gentleman, and a bottle of house wine. Anything else?
Jason: No, that's all. Thank you, Lisa.
Jason和Amber来到一家别致的饭店,开始点菜。他们想吃什么呢?Jason 和 Amber 是怎样点菜的呢?在一个特殊的饭局里你想吃些什么呢?下面的对话为我们展示出在西方饭店里点菜的一些典型用语。
Hostess:晚上好先生,你是否预定过位子?
Jason:是的,是以Jason Li的名义预定的。
Hostess:是的,两个人,对吧?
Jason:是的。
Hostess:请走这边。
(然后带着他们。拿了两个菜单,等他们坐好后,把水递过来。)
Waitress:你们好,我是你们的女招待。你们什么时候点完菜就叫我。
Jason:好的。
女招待走开。他们决定自己要点什么。点完后,Jason跟她招手。
Waitress:你们点完菜了吗?
Jason:你有什么可以推荐的菜吗?
Waitress:腌咸鱼和T形牛排,非常好的。
Jason:听起来都很好吃,那我点腌咸鱼吧。
Amber:那我就点T形牛排。
Waitress:你要得牛排怎么烧呢?
Amber:烧透,不要生的。
Waitress:好,你们要不要开胃菜?
Jason:不用了,但是我们想要你们这儿的招牌红酒。
Waitress:这位女士要烧透的牛排,你要腌咸鱼,还有红葡萄酒。还需要其他的吗?
Jason:不用了,谢谢你。
评论0
“无需登录,可直接评论...”