育路出国留学网-专注出国留学,提供高质量的留学规划服务
微信小程序
留学微信小程序

快速择校

微信公众号
留学公众号

政策解读

高考后留学

夏奈尔——时尚徽标

来源: 时间:2008-03-07 09:22:42
  She was shrewd, chic and on the cutting edge. The clothes she created changed the way women looked and how they looked at themselves.
  
  无论时尚如何风云变幻,多少天才的设计师来了又去,(Coco Chanel)科科·夏奈尔的名字以及她所亲手创立的夏奈尔王国,却永远地刻印在时尚舞台的正中央。夏奈尔版本多样的身世背景、复杂却绚丽的罗曼史、开放而独立的思想观念以及特色鲜明的服饰风格,都为后世的人们所津津乐道。可可·夏奈尔本人似乎已经成为一个时代的偶像,而夏奈尔的商标也成为高品位的经典标志。
  
  幸运的是。在夏奈尔去世后,由于Karl Largerfeld的继承,CHANEL仍然处于人们关注的中心。今天,还有哪个品牌能这样得到一家三代,祖母、母亲、女儿的同时钟爱?
  
  Gabrielle Bonheur Chanel (August 19, 1883 – January 10, 1971) was a pioneering French couturier whose modernist philosophy, menswear-inspired fashions, and pursuit of expensive simplicity made her arguably the most important figure in the history of 20th-century fashion design.
  
  加布里埃·博纳尔·夏奈尔(1883年8月19日——1971年1月10日)是一位先锋型的法国女性服装设计师,其现代派哲学、从男装获取灵感的服装时尚、以及追求代价昂贵的简单风格令她很有争议地成为20世纪时尚设计史中最重要的人物。
  
  
  Chanel No. I 一流的夏奈尔
  Just her name was enough to define a pair of shoes, a hat, a pocketbook, a suit, perfume, jewelry-an entire look. It conveyed prestige, quality, impeccable taste and unmistakable style. It was a sign of excellence.
  
  仅是她的名字就足以定义一双鞋、一顶帽子、一个钱袋、一套衣服、香水、珠宝——整个的外表。它传达了声望、品质、完美的品味以及明确无误的风格。它是杰出的象征。
  
  Her innovations were basic to the wardrobes of generations of women: jersey suits and dresses, the draped turban, the chemise, pleated skirts, the jumper, turtleneck sweaters, the cardigan suit, the blazer, the little black dress, the sling pump, strapless dresses, the trench coat. Sometimes, the determining factor was practicality: Chanel wore bell-bottom trousers in Venice, the better to climb in and out of gondolas and started the pants revolution. Sometimes, it was purely accidental: after singeing her hair, she cut it off completely, made an appearance at the Paris Opera, and started the craze for bobbed hair. But always, a Chanel idea commanded respect.
  
  她的革新设计是好几代妇女们衣柜的要素:紧身针织套装及连衣裙、头巾式女帽、女式宽松衬衣、百褶裙、无袖连衣裙、套领毛衫、无领套装、运动夹克、黑色迷你裙、轻舞鞋、裸肩美裙以及风雨衣。有时其决定因素是实用性:夏奈尔在威尼斯身着喇叭裤,那样较适合从刚朵拉中爬进爬出,随之掀起了裤装革命。有时又纯属意外:她的她的头发被烧焦 之后,她把它们全部剪掉,在巴黎歌剧院露面,就引发了对于短发的狂热。夏奈尔的一个主意几乎总是令人肃然起敬。
  
  Ostrich-Boa Hats 鸵鸟毛条女帽
  Born outside Paris in 1883, Gabrielle Bonheur Chanel (never called anything but Coco for "Little Pet") was orphaned at six and raised in the desolate province of Auvergne by two aunts. From them, she learned that little girls should sew, sit up straight and speak politely; for sewing, a skill that forever eluded her, Coco substituted horseback riding. From Etienne Balsan, a millionaire cavalry officer who brought her to Paris at 16, Coco acquired the habits and tastes of the wealthy. She liked them--all but the ladies' predilection for ostrich-boa-draped hats. To provide an alternative, she opened a millinery boutique in Deauville, won enough acclaim to set up shop in Paris in 1914.
  
  1883年出生于巴黎市外,加布里埃·博纳尔·夏奈尔(除了指代小宠物的“Coco”以外,没被叫过其它的名字)在6岁的时候成了孤儿,在荒凉的省份奥弗涅由两位姑妈抚养成人。从她们那里,她学会了小女孩应该缝纫、正襟危坐并且谈吐文雅;至于缝纫,是她始终掌握不好的一门手艺,夏奈尔用骑马来取代它。一名身家百万的骑兵军官艾提安·巴勒松在她十六岁的时候把她带到了巴黎,从他那里,夏奈尔学到了富人的习性和品味。她喜欢那些——所有的,除了女士们对于鸵鸟毛条帽的偏爱。为了提供别的选择,她在多维耶开了一家女帽店,所获赞誉足以使她能在1914年把店开到了巴黎。
  
  
留学专家为您定制留学方案
相关文章推荐
热门留学专题推荐更多>
3+2留学 出国留学途径推荐 高考后留学申请指导 高考留学择校指导

中外合作留学院校推荐

北京航空航天大学
学校性质: 211 985
留学国家: 美国加拿大
北京外国语大学
学校性质: 211 985
留学国家: 美国加拿大
华南师范大学
学校性质:
留学国家: 美国加拿大
深圳大学
深圳大学 广东
学校性质:
留学国家: 澳大利亚日本
中央财经大学
学校性质: 211 985
留学国家: 美国加拿大
北京大学
北京大学 北京
学校性质: 211 985
留学国家: 美国澳大利亚
对外经济贸易大学
学校性质: 211 985
留学国家: 美国澳大利亚
广东工业大学
学校性质:
留学国家: 美国加拿大
中国传媒大学
学校性质: 211
留学国家: 美国加拿大

出国留学资讯

免费咨询

在线咨询
微信咨询
出国留学微信咨询

扫码一对一咨询

扫码关注
出国留学微信公众号二维码

官方微信公众号

电话咨询
联系电话
010-51299614 15901372807
返回顶部