快速择校
政策解读
一般选择去国外留学的同学们都是因为在国外读个学位时间较短,相对于中国而言哈,但是在澳大利亚留学生活期间,如果不懂以下几个澳洲英语中的谚语会比较麻烦哦,这些就想中国的一些口头语一样,简单方面的就可以概括比较难以表达的意思。下面跟育路留学小编一起来了解一下吧!
Back of Bourke
如果你正在谈论你想要去的一个地方,然后你的澳洲朋友指出: "It’s all the way out back of Bourke!” 这是啥意思?这表示你要去的这个地方前不着村后不着店。
Come the raw prawn
当你听到 “come the raw prawn” 时,可千万不要以为有活蹦乱跳的虾爬过来了。因为在澳洲英语中, “come the raw prawn” 指的是 “ 企图欺骗 ” ,跟虾一点关系都没有。
Dead horse
“Dead hose” 是 “ 死马 ” 的意思吗?非也。如果有人问你, “Would you like to have some dead horse” ?千万不要目瞪口呆,因为在澳洲英语中, “dead horse” 指代的是番茄酱。
Digger
如果有人跟你打招呼: “Hey digger!” 同样,你也不要觉得尴尬,因为这里 digger 的意思不是 “ 挖掘者 ” ,而是朋友的意思。除此之外,澳洲人还用 mate 和 cobber 表示朋友。
Elbow grease
如果你试图打开一个密封罐子,你的澳大利亚朋友可能会说: “Put some elbow grease into it” 这是什么意思?这跟你的肘有啥关系?原来,他们的意思是让你更用力。
Fair crack o' the whip
如果上司告诉你: “I'm going to give you a fair crack o’ the whip” 。不要以为他要用鞭子抽你。这是不可能的。你上司的意思是:他要给你一个公正的机会。
Give you what for
当你听到这句话时,不要以为人家要给你东西了。这话的意思是 “ 我没有心情和你争论。就按我说的做! ”
Spit the dummy
这跟不良生活习惯没有关系。真正的意思是对自己生气或难过。 Struth 如果你听到有人说“Struth”,千万不要以为自己听错了,或者那个人说错了。因为“struth”是“is it the truth”的缩略形式。 在澳洲留学生活,对其中的某些俚语还是要有一定了解。在某些情况下,如果你不懂某些俚语,可能会给你带来不便,造成误解,影响沟通。
01
2017.07
澳大利亚经济水平发达,那么留学费用是否也很昂贵呢?下面小编为大家简单...
02
2017.06
澳大利亚留学生活花费需要多少?为了让大家早做准备,下面小编为大家整理...
10
2017.05
很多同学准备去澳大利亚留学,但是看了网上的澳大利亚留学生活后却有些...
25
2017.04
澳大利亚留学需要多少费用呢?除了学费,生活开销需要多少呢?下面小编为...
24
2017.03
在澳大利亚留学一定要熟悉当地的生活,适应当地的环境,下面小编就给大家...
10
2017.01
在国内上学的同学们,或者即将前往澳大利亚留学的同学们,对于澳大利亚...