2. What characterizes almost all Hollywood pictures is their inner emptiness. (四册12课)
译文:几乎所有好莱坞影片的特点就是其内在的空洞性。
示例:What characterizes almost all newspapers and magazines is the excess of commercials.
译文:几乎所有报刊杂志的特点就是篇幅过多的商业广告。
3. Whatever the source of noise, one thing is certain: silence, it seems, has become a golden memory. (三册47课)
译文:无论何种噪声源,有一点是肯定的:宁静似乎已成为金色的回忆了。
点评:议论文最常见的结尾方式是以so, therefore, thus, hence等标志词引导。而以上三例则另辟蹊径,表达方式千姿百态,却起到了殊途同归的功效。因此,充足的知识储备才能真正达到“下笔如有神”的境界。
其它常用经典句型:
a). 表不满、批评
1. be always doing sth, but…总在做…但是…
例:Our vicar is always raising money for one cause or another, but he has never managed to get enough money to have the church clock repaired. (三册2课)
译文:我们教区的牧师总在为各种各样的事筹集资金,但始终未能筹足资金把教堂的钟修好。
示例:Almost all people are always talking about pollution, but they seldom do sth beneficial on their part.
译文:几乎所有的人都在谈论污染的问题,但很少从自身做点有益的事情。
2. go to extremes to do sth做…而走入极端。
示例:Editors of newspapers and magazines often go to extremes to provide their readers with unimportant facts and statistics. (三册5课)
译文:报刊杂志的编辑常常走极端,向读者提供一些无关紧要的事实和数字。
示例:Some people often go to extremes to criticize the government.
译文:有些人经常走极端而去批评政府。
3. become illogical when it comes to sth…涉及到…而变得不合情理。
例:People become quite illogical when it comes to deciding what can be eaten and what can not be eaten. (三册23课)
在决定该吃什么不该吃什么的时候,人们往往变得不合情理。
示例:Women become illogical when it comes to choosing the dress they will wear on some occasions.
译文:在某些场合决定着装形式的时候,女性往往变得不合情理。
b). 表称颂、赞美
1. never fail to fascinate sb总令人着迷。(三册9课)
示例:Cats never fail to fascinate human beings.
译文:猫总令人着迷。
示例:Chinese culture never fails to fascinate westerners.
译文:中国文化总令西方人着迷。
2. exert a special fascination on sb对…有一种特殊的魅力。(三册34课)
示例:Antique shops exert a special fascination on a great many people.
译文:古玩店对许多人来说有一种特殊的魅力。
示例:Chinese culture exerts a special fascination on westerners.
译文:中国文化对西方人来说有一种特殊的魅力。
3. can not find words to praise…无法用言语表扬…(三册49课)
示例:Aunt Harriet could not words to praise Bessie’s industriousness and efficiency.
译文:哈丽特姑妈不知该用什么言辞来赞扬贝西的勤奋和麻利。
示例:We can not find words to praise the beauty of West Lake.
译文:我们无法用言语来赞颂西湖之美。
4. Nothing is compared with是无可比拟的。
例:Nothing is compared with the first cockcrow, the twittering of birds at dawn, the sight of the rising sun glinting on the trees and pastures. (三册41课)
译文:凌晨雄鸡初鸣,黎明鸟儿欢唱,以及旭日东升,照耀在林间和牧场,此番美景无以伦比。
示例:Nothing is compared with the green valleys, the murmuring streams and the sight of the setting sun.
译文:那翠绿的山谷,潺潺的小溪,以及落日的美景都是无以伦比的。
5. No one can avoid…没有人能避免(三册26课)
示例:No one can avoid being influenced by advertisements.
译文:没有人能避免广告的影响。
示例:No one can avoid being influenced by his family.
译文:没有人能避免家庭的影响。
(作者为新东方学校专家)
评论0
“无需登录,可直接评论...”